“零工经济的一个隐藏后果是工人不断向顾客索要性服务或约会”

An unintended consequence of the gig economy is workers continuously demanding sexual services or dates from customers.

  • 食品和包裹交付业务通常依赖大量的零工经济工作者。
  • 英国的数据监管机构发现其中一些工作者向客户提出不当要求。
  • 一位监管机构代表表示:“人们有权订购披萨,而不被要求提供性服务。”

英国数据监管机构警告称,近三分之一的18至34岁英国人曾经收到过送货司机或其他工作者不受欢迎的联系,要求他们约会或提供性服务。

为英国信息委员办公室进行的一项针对2000多名英国成年人的调查发现,总体上有17%的人在将个人信息交给企业后,个人信息被用于浪漫或性交易的约会。

在伦敦,这一比例上升至33%,这类事件最为常见。

英国信息委员办公室副专员艾米丽·基尼表示:“人们有权订购披萨,或提供邮箱用于收据,或让购物送到家,而不会在之后被要求提供性服务或约会。”

她补充说:“我们今天的研究显示,人们(尤其是年轻人)中受到这些短信骚扰的人数令人不安地高。”

今年6月,一名阿提哈德航空的女乘客告诉《卫报》称,一名航空公司雇佣的工人在公司系统中找到了她的电话号码,然后给她发送了未经请求的短信,让她感到不安全。

基尼表示:“在一些人中,可能存在这样一种过时的观念,即在商业背景下使用他人提供的个人信息向其发出约会请求是浪漫或迷人的。”“简单来说,这是违法的。”

越来越多的公司,尤其是在送货、运输或物流领域,依赖于零工经济或合同工人。这些工人没有与全职员工相同的就业权益,工作可能不稳定且报酬低,人员流动性通常很高。其中一个后果是敏感的客户信息,如电话号码和地址,可被临时工访问。

信息委员办公室没有明确指出任何公司的名称,但指出在食品和包裹交付领域有“大型企业”。

该调查发现,三分之二的英国公众认为在商业目的下使用个人信息进行浪漫或性交易的约会在道德上是不正确的。

监管机构表示,他们正在打击此类事件,要求受害者站出来,同时与企业联系,提醒他们履行数据保护责任。

如果发现某公司未遵守数据保护法律,最高可处以1750万英镑(2210万美元)或其全球营业额的4%的罚款。