“什么是‘全职孩子’?中国的年轻人正在拒绝加入竞争激烈的社会,选择在家中做家务并由父母支付报酬”

What is 'Full-time Kid'? Chinese young people are refusing to join the fiercely competitive society, choosing to do household chores at home and be paid by their parents.

  • 中国的一些年轻人选择以“全职孩子”的身份工作,而不是传统的职业。
  • 全职孩子通常由父母支付,负责跑腿、打扫卫生和做饭。
  • 高失业率和中国的996工作文化使得职业发展变得不那么吸引人。

传统上,成年意味着变得独立,通常意味着离开父母。然而,在中国,年轻人正在颠覆这个观念,留在家里,以“全职孩子”的身份工作。

一些中国青年拒绝职业攀爬,选择放弃传统工作,而是继续以孩子的身份工作,以换取报酬或住房费用。这可以包括跑腿、做家务或照顾父母等。中国臭名昭著的996文化,即每周工作72小时,以及就业难度是“全职孩子”运动的主要原因之一。

据报道,所谓的全职孩子没有严格的标准,相关的报酬和责任也有所不同。但根据报道,这并不仅仅是接受父母的钱而住在家里,这种安排是有任务的。

例如,29岁的中国女性朱莉告诉BBC,她以全职孩子的身份为父母做饭和打扫卫生。她告诉该媒体,她拒绝了父母的报酬,但他们支付了她大部分生活费用。朱莉说,她正在从过度劳累中恢复过来,她上一个工作每天工作16个小时,让她感觉像个“行尸走肉”。

据NBC新闻报道,贾张也接受了成为全职孩子的想法,并从父母那里获得月薪。据报道,她因新冠疫情引起的经济困难而辞去了经营小企业的工作,现在为父母工作。

NBC新闻报道称,作为全职孩子,张的日常工作包括购物和做家务。在为父母工作之前,张告诉该媒体,她很难平衡工作和照顾两个孩子和父母的需求。据NBC新闻报道,她在为父母工作时的月薪相当于中国的典型工资,约为1115美元。

21岁的李丽告诉CNN,她也从家人那里得到报酬,以全职孩子的身份为他们工作。她为家人跑腿,帮助患有痴呆症的祖母。李告诉CNN,她更愿意“躺平”,而不是面对竞争激烈的学校和工作环境。

像李一样,许多中国年轻人拒绝接受常规工作规范,这是李提到的“躺平”趋势的一部分。在社交媒体上,一些大学毕业生通过发布自己躺在地上、面带沮丧的照片,戴着学士帽和学士服,来表达放弃攀爬企业阶梯的选择。

类似地,“让它腐烂”趋势鼓励年轻人公开表达疲惫和绝望的感受。这一趋势鼓励休闲和缺乏干劲的职业道德。

这些拒绝常见工作规范的趋势似乎源于中国许多年轻人对稀缺的毕业生工作机会和一片黯淡未来的担忧。根据官方数据,中国青年的失业率达到了历史最高水平,有五分之一的人没有工作。在中国,那些就业的人往往没有时间做其他事情。996工作时间表要求每周工作6天,从早上9点到晚上9点。

在美国,与父母同住的千禧一代和Z一代越来越普遍。美国人口普查局在2022年报告中称,在25至34岁的成年人中,18%的男性和12%的女性表示与父母同住。根据信用卡卡尔玛的数据,Z一代中有近30%的18至25岁年轻人与家人同住。

然而,“全职孩子”的趋势似乎与毕业后简单地与父母同住有所不同,因为这涉及到为家庭提供帮助的一定程度的补偿。

在中国,甚至有一些社交媒体群体致力于“全职孩子”的趋势。中国社交网络豆瓣上的一个群组拥有数千名成员,CNN报道称,在流行的平台小红书上可以找到超过4万条关于“全职儿女”的帖子。